1. David Vejražka (Apači, Bílí vlci, Náčelník Velký had, Odvážný Severino, Pokrevní bratři, Smrtelný omyl, Statečný Osceola, Synové Velké medvědice, Tekumseh, Ulzana, Zlato v Black Hills, Zvěd [vše VHS])
Omlouvám se za OT, ale když už se tady tahle problematika načla:
V jedné věci s Pomajzem souhlasím. Ten žebříček tří dvorních dabérů, tak jak je nyní sestavován a definován, není příliš šťastný, a to v tom ohledu, že z něj není na první pohled zřejmé, co má znamenat a podle jakých kritérií je sestavován. Když jsem navštívil dabingforum poprvé a posléze profily jedntlivých herců, myslel jsem si, že ti tři dabéři, před kterými jsou čísla od jedné do tří jsou zkrátka tři nejlepší dabéři. Bez ohledu na to jestli dosud dabují nebo už nejsou mezi námi. A úplně stejně podle mě vnímá ten žebříček tří dabérů jakýkoli náhodný návštěvník dabingfora. Že ten žebříček říká "kdo by měl být podle zdejších uživatelů potažmo podle názoru většinového diváka obsazen jako dabér herce v nově vznikajících dabinzích", to víme my, kteří se na dabingforu pohybujeme delší dobu, ale z žebříčku samotného to nijak nevyplývá! A proto každý nově příchozí návštěvník nebo uživatel dabingfora podle bere tento žebříček jednoduše jako tři nejlepší dabéry (bez jakýchkoli jiných dalších kritérií), a pak se diví, proč v žebříčku nejsou již nežijící dabéři, proč tu nejsou již nedabující dabéři, dabéři mimo ČR, atd.
Proto by podle mě bylo nanejvýš vhodné nějakým způsobem označit, že se jedná o žebříček, který má sloužit k obsazování dalších dabingů. A to například tak, že se před pořadí napíše: Kdo by měl dabovat herce v nových dabinzích? nebo Nejlepší současní dabéři (vhodní pro obsazení v nových dabinzích):
Jinak ještě k názoru kit.hl, samozřejmě, že každému se líbí něco jiného, ale při výrobě dabingu může režisér obsadit pochopitelně jen jednoho dabéra, těžko bude vyrábět několik různých verzí, aby si každý přišel na své. Právě proto probíhají ankety: aby se zjistilo, jaký je většinový, aby co nejvíce lidí bylo s obsazením dabingu spokojeno. A protože na dabingforu není reprezentativní vzorek diváků, kteří sledují filmy s dabingem, vyhrazují si moderátoři právo rozhodnout o pořadí dabérů sami v případě, že jsou výsledky ankety nejednoznačné nebo nějaké hodně "divoké"
„Mou filozofií je, že každá věta ve filmu by měla být přeložena takovým způsobem, aby průměrný český divák při sledování téže scény zažil přibližně tytéž pocity jako průměrný divák v zemi původu filmu.“ František Fuka